原文:Tiago snobba la Juve: «Vorrei restare all'Atletico»
Il centrocampista: «È presto per parlare del mio futuro, ma qui ho la fiducia dell'allenatore e gioco. A Madrid sono felice»
TORINO, 8 febbraio - Alla Juve è sempre stato un oggetto misterioso. Tiago era arrivato per dare qualità al centrocampo bianconero, ma a Torino ha sempre fallito. La società lo ha ceduto in prestito all'Atletico Madrid, dove il mediano ha ritrovato minuti in campo e prestazioni soddisfacenti. «È bello avere la fiducia del coach, sto giocando e questo è sempre positivo. È troppo presto per parlare del mio futuro - ha detto in conferenza stampa - ma mi piacerebbe molto rimanere qui a Madrid». Tiago, tra l'altro, rischia anche di vincere un trofeo. Il suo Atletico, infatti, ha ipotecato la finale di Coppa del Re, battendo 5-0 il Racing: «Bisogna stare comunque attenti al ritorno», gongola il giocatore. Chissà cosa pensano i tifosi della Juve...
译文:葡萄牙中场:“现在就谈论我的未来还为时尚早,但我在这里得到了教练的信任和出场时间,我在马德里很开心”。
都灵---对尤文来说,他已经逐渐成为了一个陌生人。为了增强球队的中场实力,尤文图斯在几年前引进了蒂亚戈,但葡萄牙人在都灵城的征程以失败而告终。俱乐部将他租借给了马德里竞技,在这里这名中场球员终于得到了充足的出场时间并拿出了令人满意的表现。“能得到主教练的信任是非常美妙的事情,现在我可以踢上比赛了,这让人非常有动力。现在就谈论我的未来还有些早---蒂亚戈在新闻发布会上说到---但我愿意留在马德里”。此外,蒂亚戈还有可能赢得一座冠军奖杯。他所效力的马德里竞技在西班牙国王杯半决赛首回合比赛中5比0战胜了桑坦德竞技,已经在事实上闯入了该项赛事的决赛:“尽管如此,我们必须仔细考虑回到斑马军团的可能性”。蒂亚戈沾沾自喜,因为他知道尤文球迷现在的感受。
[阿非编译,转载请注明]






