Il Cda ha aumentato il budget per il mercato
ROMA, 30 giugno - Due acquisti. Che diventeranno tre, se andrà via Trezeguet. Il proget to della Juventus era stato delineato. Ma da ieri ha la benedizione ufficia le del Consiglio di amministrazione, che si è riunito per tre ore e mezza nella sede di Corso Gali leo Ferraris. « Si è parla to del budget e di come migliorare la squadra » ha spiegato all’uscita il presidente, Giovanni Cobolli Gigli. La sorpre sa, nell’ottica di un « mi glioramento » , è questa: il budget aumenterà di qualche milione. Il principio dell’au tofinanziamento resta ma sarà segui to con una certa elasticità. Soprattut to se dovesse presentarsi l’occasione della vita, Blanc non sarebbe co stretto a contare i centesimi. « Ma de ve essere un giocatore che faccia la differenza » dicono i dirigenti. Un fuoriclasse, quindi.
译文:斑马军团董事会决定进一步增加转会投入。
罗马---两笔引援。如果特雷泽盖离开的话,这个数字将会变成三。尤文图斯转会计划的轮廓已经清晰可见。俱乐部董事会在昨天同高层在费拉里斯总部进行了一次会议,时间长达三个半小时。“我们讨论了俱乐部的预算问题以及如何改进球队的实力。”尤文主席乔瓦尼.科博利.吉利结实到。他在谈论球队将会追加转会资金时的语句出人意料,大意是这样:俱乐部将会追加几百万欧元的转会资金,大体的费用支出将会维持不变,但在一定情况下,追加资金的数额将会有一定的弹性。特别是如果尤文遇到难得的时机的时候,布兰科将不会为转会费的问题而发愁。“但我们一定会再引进一名可以改变比赛结果的冠军级球员。”尤文主席最后说到。冠军指日可待。
[阿非编译,转载请注明]






